Interview with Julia Carabias

images[2]By Daniel Huacuja

In general terms, what is the water situation in the world?

Carabias: In the time that we on planet Earth, we have an image of a blue planet, and that’s because the dominant component of the Earth is water. The planet is 70% water and 30% corresponds to the earth’s surface. This suggests the false idea that the water resource is practically limitless, but that’s not the case, because 97.5% of the liquid is salt water and only 2.5% is fresh water. In addition, 2.5% of that is frozen most, almost 70%. The other part is in the aquifers, a scant 30%, and more accessible surface water for human consumption is less than 0.3%. This is a very important limitation to consider that water is an essential component of living things. This constraint modulates all human society relations. So the history of civilization is closely linked to freshwater bodies, water available, surface water.

On the other hand, water has a very heterogeneous distributed. There are areas where the amount available per capita or per individual exceeds 99 000 m 3 per capita per year (as is the case in Canada), while in other areas or desert countries this amount is not even a thousand m 3 per capita year. It is a very heterogeneous distribution of water in the world. And when we see within countries are also generated important differences. The water issue has been a factor, since the beginning of mankind, has modulated the growth and strengthening of human societies, and today is a stress factor of enormous pressures between countries, between regions and between entities each of the countries. There have been many conflicts between countries in border areas. We have had difficult situations with the United States on many occasions. The water in the dams has always been a source of conflict between states of the Mexican Republic, as in the case of Tamaulipas and Nuevo Leon, have been very difficult situations within watersheds, among those living above and catchment basin below, which reflect different interests in water use. We can analyze the faces water presents on the economic, the social part, on the environment. We will always run into problems. The water on the planet is not going away-is a renewable natural resource that is controlled by the hydrological cycle, but changes state (solid, liquid and gas) and changes, therefore, the potential to access that society can have on this resource. When we pollute the water, the availability of water for human consumption decreases. Climate change exacerbates the situation. When frozen areas such as glaciers or permafrost melt in other areas increases the amount of water causing flooding, or many dry regions tend to become drier, and others are becoming more wet wet. Water availability is changing the relationship between the human population and aquatic ecosystems.

In Mexico we have a strange situation. The area economically rich country, which is in the north, has little water, and the poorer, which is in the south, has so much water that often suffers flooding. What do you think about this?

Carabias: This is part of the heterogeneity of water distribution. On average our country has an acceptable availability per capita, which is one of the ways measured. We have 4500 m3 water / inhabitant per year, however, the water distribution is very heterogeneous. In southern Mexico has a tropical influence in the north has an arid influence. In addition, the topography of its great mountain ranges that stops moisture from the winds carry the seas and prevents the passage to the continental slope of the mountain ranges, creating large areas of deserts, so the rain falling into the south in great abundance , while it is rare in the north. Therefore, in the north have an average availability of scarce water 2000 m 3 per capita per year, while in the south this ratio is more than 14 000. In general terms we can say that 80% of the country receives 30% of the water and generates more than 80% of gross domestic product, while 20% of the territory receives 70% of the water and generates 15% of GDP. So, water has become a factor of pressure, a lot of tension in the north. Although I must say that there is little precipitation in the north is compensated by the rich aquifers that exist in Mexico. Our country has 653 large aquifers, which in the center and north are used to supply the needs of the population of the cities, and to irrigate a third of the agricultural area.

Thus, while in the south it depends on surface water drained by large rivers, in the north depends on aquifers. But having such intense development in the center and north-there is generated most of the country’s economy, higher pressures are generated.

Despite these inequalities, I would assert that the water resource is not a constraint for Mexico. The country has enough water to grow, meeting the basic needs of the population, the needs of industry, agriculture and other productive systems. The problem we have is a problem of water use and distribution. This has historically been a huge problem.

What is the problem of water in agriculture?

Carabias: About 77% of available water in Mexico is used for agriculture. And this amount is wasted between 40 and 60% by poor irrigation technology. What’s worse is that most of that water comes from aquifers wasted. Therefore, the country’s 653 aquifers are over-exploited-102 and these are unfortunately the most important. It is a process that has been exacerbated in recent decades. The other aggravating is that the water of many of these aquifers are overexploited, is water and not renewed, because it has accumulated over thousands of years. A good part of it is regarded as fossil water, product of glaciation, as is the case in many aquifers of Baja California. This type of water should be seen as a nonrenewable resource, like a mineral.

There must be another logical use of water. What we are doing is to destroy aquifers and waste water. And not a matter of lack of technology. When systems become more efficient, there are savings of water, and that’s the point. The goal should be to reduce the extraction of water from aquifers. There must be a change in the regulation, because the concessions already given. But the effect on aquifers is unacceptable from an ethical, social, economic and environmental.

If water is used in agriculture anyone would think that’s okay, because the water is used in the production of more food, but the issue is that a lot of that water is going to alfalfa forage production, the detriment of aquifers. That equation is wrong, and we have to think about decreasing levels of extraction, and mostly use privilege for public consumption.

All this is mixed with another issue that complicates things, because for a water body can continue to exist as a living ecosystem (rivers, lakes, aquifers), has to be removed just over, contrary what will be renewable ..

How much is water availability that natural ecosystems can provide as an environmental service to society, without losing its essence as ecosystems?

Carabias: These are measures that do not yet exist, there are approximations, but that is an effort that the country has to do. We have to measure that which is called green spending. How much water can be extracted from water body without affecting its renewal and its existence? How much rain? How much water gets? How much water needs to the flora and fauna of the site to not lower the lake levels as Chapala?

Cuatro Cienegas is a dramatic example. There you that there are fossil water. It is a unique natural wealth on the planet. There are pools with a variety of endemic species, which have evolved over thousands of years. Before it was an area under the sea. And there were precisely implemented irrigation with water from aquifers to grow alfalfa, which ultimately goes to forage for food of cows and milk production. That’s the most inefficient and unsustainable milk that can be produced. What has been done is damage to the environment that is absolutely irreversible.


It is essential to limit the extraction of water for water bodies remain as they are and are renewable, and on the other hand you can not return the contaminated water to water bodies.

How polluted is the water in Mexico?

Carabias: About 70% of Mexico basins have some degree of contamination, and the basins where the largest populations are settled are those who suffer most. The Lerma-Santiago basin, for example. And of these basins, approximately 30% is heavily polluted. Contaminated water decreases the availability of water for the population, and has a profound impact on the functioning of bodies of water. It affects the flora, the fauna is affected, and this is very detrimental generating a change in the hydrological cycle and ecosystems.

Could we compare to some other country, in terms of water pollution?

Carabias: The Mexican case is similar to cases in Latin America, although in Chile and Argentina the cities best treated waters. The same happens in Brasilia. We are better than what happens in Central America, but we are far worse than what happens in the United States. Say we’re in the middle of the table, but Mexico should not be there. Mexico should be in the group of specimens countries are making good use of its waters, it is not a technological problem, not a problem of lack of water is a problem of management and financial resources. The truth is that it has invested a lot of money, and the results have not been the best. Plants have been abandoned treatment, which cost more than it should cost, have diverted the money or the utilities have been used as petty cash resources for electoral purposes, and often served as utilities Award consolation to disgraced politicians, and there has been a lot of corruption. So there is no money available. Mexico has invested heavily, and should have better conditions, both in supply infrastructure and for water treatment.

What are the agents that are polluting the water?

Carabias: The industry is contaminated with products not assimilated by nature: chemicals. In cities, the home waters are those that generate more pollution. In terms of volume, domestic sewage are the most polluting. But as far as quality is industrial. In addition, chemicals play an important role in the contamination of water bodies.

Are you missing social participation?

Carabias: The issue of social participation in water is another major setbacks we have. Efforts are widely dispersed, small groups trying to make changes in their populations, which is very important, but water is a national issue because of water stewardship has to have the State, and can not be processes outside society participation. Water management can no longer be a matter for the government. To be a state policy, involves the participation of government and society.

There are sectors that are linked to water are well organized, as the producers of the irrigation districts, but they are not sharing a vision for the country, because they lack the balances of other sectors, which do not appear in this equation. The new law of 2004 was very important, because it opened for watershed councils spaces important to society, but that it had to regulate. The watershed councils would have to operate with the new regulation, but that regulation has not been issued. We’re ten years of delay in that field. Then again it does not apply, and continue with the old ways but with new law. The regulation is the responsibility of the executive, but was stopped because the National Water Commission disagreed with these reforms. These reforms were too little consensadas, and although they have an important insight about sustainability in water management, in many management guidelines CNA disagreed. And everything depends on the regulation, then the Executive hampers application of the innovations of the law. Here we have a very important legal issue, there is a legal framework that we have to solve. The law picked very important parts of social participation in the context of water management, but have not been put in practice. The National Advisory Council has a seat on the governing body of the ANC, but that does not answer Advisory society. There is a consultation process, or society participation to carry around their proposals. It’s a process of support that expression of different social groups. And in the absence of such mechanisms for participation, what are the conflicts arise.

What are the basic ingredients for a sustainable policy for water?

Carabias: First, protect the hydrological cycle. That means that all the components in which the water passes during your cycle must have a proper health. Aquatic and terrestrial ecosystems linked to the water cycle must be retained. They have restored all sites involved in the hydrological cycle, including the banks, the forests, wetlands and the water itself has been contaminated. Clean rivers, prevent discharges and maintain healthy ecosystems. We have to remember that water is a resource that comes out of the pipes, but its origin is in natural ecosystems.

The second approach would be a sustainable use of water, which is to limit the extraction to the amount that the water body can provide, and that the distribution of that surplus water is primarily for human consumption, and then for agriculture .

The third element is to establish the necessary measures for the prevention and adaptation to extreme natural phenomena, which are called natural disasters but that derive from social and human errors, because the town sits in places where it should not be. Here the adaptation and management entail very important actions to address natural hazards that climate change will continue sharpening.

Fourth, improved attention to human needs of both drinking water and sanitation, under a governing logic of not taking more water from natural bodies that can replenish, not download more contaminated water that can absorb, and preserve the full hydrological cycle.

How to achieve that? There must be mechanisms for planning at the watershed level, where not only consider the water of the basin but all watershed environmental components; must have actual mechanisms of engagement with society and with users in all three levels of government, and a greater commitment of all stakeholders. After all, what is missing is a state policy.


A Black and White Country

It has been said that the United States is a model for the harmonious mixing of different races and nations, but this is not really the case. The so-called “melting pot” is a conceptual scheme that does not exist in reality. In the everyday life of the nation, whites go one way, blacks go another, Asians have their own ghetto, and Latinos live separated from the rest. They’re all there, but they don’t mix, especially not sexually. Multicultural families are far from the norm. In New York City, there are the neighborhoods of Harlem, Little Italy, China Town, Little Korea and the Barrio Latino. Occasionally, they wave to one another.

The conflict in Ferguson, which began when a white police officer shot and killed a black youth, has resulted in an escalation of violence and has got citizens thinking about their level of racial integration. Recently, The New York Times conducted a survey whose answers reveal that many Americans think that racism continues to prevail in the country, although less so in their own communities. Thus, 44% of those surveyed say that race relations are bad in the country, but 78% believe that they are good in their community.

To make matters worse, 35% believe that relations between races have deteriorated since Barack Obama took up residence in the White House. On a more personal level, 49% of those surveyed feel uncomfortable talking about racial issues with a member of a different race.

And as for the conduct of the Ferguson police officer in the case of the black youth who lost his life, most African-Americans believe it was totally unjustified, while most white Americans say they don’t have enough information to hold an opinion. It is one country, but… blacks have one view of things, and whites have another.


While millions of people around the world know who John Lennon is, very few remember David Chapman. Yet the fate of the two men became irrevocably intertwined on December 8, 1980, when Chapman killed Lennon with four gunshots outside the Dakota building in New York City.

imagesCWDMSSUIWhile millions of people around the world know who John Lennon is, very few remember David Chapman. Yet the fate of the two men became irrevocably intertwined on December 8, 1980, when Chapman killed Lennon with four gunshots outside the Dakota building in New York City.

Chapman has recently been denied parole for the eighth time by the New York authorities, who assert that his release would be incompatible with the safety of the community.

Chapman is one of numerous psychopaths of his generation in the United States; a man with the unbalanced character common to many Vietnam war veterans, although he never in fact fought in the war, but instead suffered from literary obsessions mixed with delusions of grandeur. His favorite book was “Catcher in the Rye”, J.D. Salinger’s exceptional novel about the wanderings of a misfit youth around the streets of Manhattan.

Although Chapman had certain religious inclinations and markedly suicidal tendencies, in his years of greatest instability he turned to crime as a fast track to fame. This led him to the decision to take the life of the legendary co-creator (together with Paul McCartney) of most of the Beatles repertoire.

There can be no doubt that David Chapman attained his fifteen seconds of fame.

But 34 years later, he has still not attained forgiveness.

Professionalizing Translation

Martin Boyd

St. Jerome, patron saint of translators, apparently never obtained certification

St. Jerome, patron saint of translators, apparently never obtained certification

Practically since the dawn of history, translation has been of vital importance to human society. All manner of interaction between different communities, whether for trade, cultural exchange, for waging war or making peace, has depended hugely upon the work of translators and interpreters. And yet it is only relatively recently that translation has begun to be consolidated as a profession. And even now, the persistence of the popular misconceptions that translation is an activity that can be mastered by any person with a working knowledge of two languages and a good bilingual dictionary, or that machine translation is effectively eliminating the need for human translators, suggests that we still have a long way to go before translation receives the respect it deserves as a profession.


One of the fundamental elements in the professionalization of any field of work is the establishment of professional associations charged with overseeing the conduct of their members and setting general standards that define the skills and training that a practicing professional is expected to possess. In this respect, translation is clearly lagging well behind “traditional” professions like law, medicine and engineering. Nevertheless, there has been some progress. With 11,000 members in more than 90 countries, the American Translators Association (ATA) is one the largest professional associations for translators and interpreters in the world. Founded in 1959, ATA has done much to raise the professional profile of translators in North America, and its Code of Ethics and Professional Practice, certification process and continuing education requirements for certified members provide a framework of professional standards that offer a certain degree of uniformity and guarantee of quality in what has historically been a highly unregulated profession.

Ironically, this professionalization process faces much of its most fervent resistance from within the profession itself. As a quick browse of any translator forum discussion on the topic will reveal, many professional translators consider obtaining and maintaining certification to be an unnecessary expense that does little more than support the bureaucracy of the association. Some complain of the costliness of the certification exam, its low pass ratio or its lack of relevance to the everyday reality of translation work. But perhaps the most common argument I have heard against certification is that clients simply do not care about whether a translator is certified or not, and that thus there is no financial benefit to being a member of a professional association. My own experience has been otherwise, as I have in fact made numerous professional contacts, including repeat clients, by virtue of my status as an ATA-certified translator. On the other hand, I also established a very good client base before becoming certified, and I know many translators who have enjoyed very successful careers in the field without needing to obtain certification. At the end of the day, dedication and professionalism are worth a lot more than certification when it comes to finding and keeping clients.

But the priority given to this consideration seems to me to beg the question of whether financial gain should be the main or only factor in determining whether it is worth participating in a professional association. If we really care about our profession, shouldn’t we be interested in raising its profile with the general public? In my view, translator associations offer the most effective means of combating the popular misconceptions about translation mentioned at the beginning of this article. Only by working together to reach a consensus on certain fundamental standards and expectations that should govern the practice of professional translators can we hope to have translation recognized as a true profession.

Posted on by



Papalotero (Editorial Ink, 2012)
A Novel
An intercultural love story set in Toronto, Papalotero is a tribute to all those rare individuals who are blissfully courageous enough to devote their lives to doing what they truly love. Teresa Jones’s dreams of flying contrast sharply with her dreary, earthbound life working as a filing-clerk in a CD store. But when she meets Miguel Angel Ramirez, a misfit Mexican immigrant who builds and flies kites for a living, Teresa will be challenged to give up her low self-esteem and Life Sucks t-shirts, and discover that the happiness she thinks is out of her reach might actually be just one small leap of faith away.



Whirling of the Serpent - Translated by Martin Boyd

The Whirling of the Serpent
José Luis Díaz (Antares, 2009)
With delicate prose and painstaking research, reflection and analysis, José Luis Díaz reveals how the myth of Quetzalcoatl, the plumed serpent of the ancient Mexicans, lives on today. This powerful icon has come to play a significant role in the construction of the Mexican nation, and this book traces the story of the Quetzalcoatl myth from its distant origins up to its most recent artistic, literary and political mutations. The work also compares Quetzalcoatl with other myths from the neighbouring cultures of Peru, Colombia, Brazil and Paraguay, constituting a decisive and fascinating endeavour of recovery and assimilation.


Under the Light of my Blood By Jorge Enrique Gonzalez-Pacheco

Bajo la luz de mi sangre/Under the Light of My Blood (Bilingual Edition)
Jorge Enrique González Pacheco (Trafford, 2009)
In his collection Under the Light of my Blood, Jorge Enrique González Pacheco paints a poetic tapestry of powerful and often unsettling images of his life in Cuba, where he was born. The poems express a search for identity, or an interior autobiography chronicling the events from the poet’s birth until his exile.


In the Name of the Son By Mario Guillermo Huacuja

In the Name of the Son
Mario Guillermo Huacuja (Trafford, 2009)
Through its examination of the relationship between a single immigrant mother and her son, In the Name of the Son offers a perspective on the lives of Hispanic American migrants, as well as the social, political and economic upheavals that have marked the U.S. and Mexico at the beginning of the 21st Century. Mario Huacuja delivers a fast-paced novel with a cinematic flavor, offering unexpected twists in every scene. It is perhaps no accident that one of the characters turns out to be the silver screen legend himself, Robert De Niro.



The Neoliberal Pattern of Domination by José Manuel Sánchez Bermúdez

The Neoliberal Pattern of Domination
José Manuel Sánchez Bermúdez (Brill, 2012)
In its current stage of historical development, capital – embodied in a handful of gigantic transnational companies whose representatives battle to consolidate themselves as a global oligarchy – continues to concentrate its economic, political and military power into ever fewer hands. This book offers an analysis of the mechanisms on which capital is based, and identifies signs that the current neoliberal phase of capital domination constitutes the final stage of development of a capital in decline.



The Minotaur’s Island
Ana P. Jiménez & Héctor J. Pérez (ADS, 2012)
Set on the island of Crete during World War II, a young Australian soldier and a local village girl flee from the invading Nazis and become hopelessly lost in an underground labyrinth. To find their way out, they must decipher the mysterious hieroglyphs on the walls around them. As they do, they begin to unlock one of the world’s greatest secrets, a secret that could change the course of history itself: the secret of the Minotaur